lunes, 10 de agosto de 2015

¿ESTÁS O ERES LISTO?

Queridos visitantes y lectores de este blog:


Hoy les escribo con la intención de compartir un poco sobre una fase importante de mi carrera profesional que es la de autor de material para la enseñanza de la lengua española. 

En 2005 fue publicado el libro Listo – español a través de textos por el grupo editorial Santillana, empresa que está presente en 22 países de Europa y América. Ellos tienen bases editoriales dedicadas a la elaboración de material didáctico para ELE (Español como Lengua Extranjera) en Madrid, España,  y en São Paulo, Brasil.

Hoy el sello Santillana es garantía no sólo de calidad en la producción de materiales para la enseñanza de la Lengua Española, sino también de asesoramiento pedagógico con la intención de atender las especificidades de la realidad educacional brasileña.


Fue en este contexto que yo fui invitado para componer el grupo de autores del libro LISTO y a este reto he dedicado un año de mi vida. En esta época ya teníamos un hijo y estábamos esperando la llegada de nuestra hijita. Así que el libro “viene a la luz” en un período muy fértil y creativo. 

Mientras escribía la obra aproveché la oportunidad para hacerle un homenaje a mi querida esposa – si tienes la oportunidad lee la lección 23 en la página 268 –, a mis hijos y a varios alumnos queridos poniendo sus nombres en algunos ejercicios dándole un toque más  - entre tantos otros propuestos en esta obra – de brasilidad acercándole al lector a nuestra realidad, la realidad brasileña. 

Por lo tanto, la editorial ha elegido a autores de varias regiones de Brasil y soy uno de los representantes del noreste ya que vivo en el Estado de Pernambuco (vocablo antiguamente muy utilizado por los españoles como sinónimo de “fin del mundo” o “confines de la tierra”. Sobre este tema escribiré después un otro texto en el blog).




A estas alturas puedes preguntarte: ¿Por qué se ha elegido el nombre LISTO para el libro? Es que en la lengua española algunas palabras sufren cambios de significado cuando vienen acompañadas del verbo SER o ESTAR. Así que ESTAR LISTO significa estar preparado - que es lo que queremos ofrecer a todos los que estudian a través del material - y SER LISTO es ser inteligente, sagaz, astuto. Por lo tanto, quien ES LISTO y quiere ESTAR LISTO estudia a través del libro LISTO un método moderno, práctico y muy agradable de aprender el idioma español.  

Bueno, es con alegría que les presento ahora algunas informaciones técnicas sobre este material. Espero que les sean útiles en sus estudios. 

Un abrazo muy cariñoso. 

Profesor Walmir Sabino.


El libro LISTO – español a través de textos presenta una propuesta versátil para el estudio del español en la Enseñanza Media reglada y técnica, y para los cursos de preparación para exámenes de selectividad y de español instrumental. Para 1 ó 2 clases semanales.

Autores

  • Esther Maria Milani
  • Isabel Rivas
  • Lívia Rádis Baptista
  • Rodrigo Durval de Lacerda
  • Walmir Sabino

 

Novedades para el alumno

 

·         CD audio con la grabación de los textos

·         Cuaderno de Actividades con:
2 páginas de ejercicios extras por unidad
6 “simulados” (tests en formato “vestibular”)
Verbos conjugados para consulta

 

Novedades para el profesor

 

Nuevo PAQUETE DE MATERIALES COMPLEMENTARIOS en CD

·         CD 1 - CD-ROM del alumno

·         CD 2 - CD audio del alumno

·         CD 3 - exclusivo para el profesor que adopta la obra, con 3 nuevos proyectos de lectura:

 

   1. Frente al espejo

   2. Naturaleza amenazada

   3. Pachamama)

 

·         24 nuevas pruebas 

   (tipos A y B, cada 2 unidades)

·         Actividades de comprensión auditiva

·         Actividades extras de comprensión lectora

·         Cuaderno de Ejercicios con respuestas

 

Informaciones generales sobre la obra

 

·         Un solo tomo con 24 unidades temáticas.

 

·         Foco en el desarrollo de las habilidades

   de comprensión y producción

   de textos escritos.

 

·         Textos variados

   (por lo menos 2 por unidad)

   explotados según 

   los principales “vestibulares”.

 

·         Hasta dos Temas Transversales por unidad.

 

·         Lo que garantiza un trabajo contextualizado

   de léxico, gramática y comprensión textual.

 

·         Progreso lineal de los contenidos.

 

·         Reflexión 

   sobre la cultura general e hispánica.

 

·         Glosario bilingüe

   Español – Português 

   Português – Español.

 

·         Apéndice 

   con ampliación de temas gramaticales

   y tablas de verbos.

 

·         CD-ROM interactivo 

    con más de 700 ejercicios gramaticales y 39 pruebas de “vestibular” auténticas.

 


     

      Contenido Programático 

       

      Haga clic en las imágenes para ampliarlas